📁 الجديد

"هل مسلسل نسرين جاوادزاده الجديد Daha On Yedi مقتبس من دراما كورية؟ إليك الحقيقة الكاملة"

مع اقتراب انطلاق الموسم الدرامي الجديد لعام 2026، تصدر اسم النجمة نسرين جاوادزاده محركات البحث بعد الإعلان عن مشروعها المرتقب. ومع ذلك، طفا على السطح تساؤل أثار جدلاً واسعاً بين عشاق الدراما التركية والكورية على حد سواء: هل مسلسل Daha On Yedi هو مجرد اقتباس لعمل كوري شهير؟

هذا السؤال ليس مجرد فضول عابر، بل هو جوهر النقاش حول أصالة القصة التي ستقدمها شركة Pastel Film على شاشة Kanal D. في هذا المقال، سنقوم بتشريح كافة المعلومات المتوفرة حتى فبراير 2026 لنكشف لكم الحقيقة وراء هذه الشائعات، ونوضح الفرق بين الواقع الدرامي والافتراضات التي تملأ منصات التواصل الاجتماعي.



"هل مسلسل نسرين جاوادزاده الجديد Daha On Yedi مقتبس من دراما كورية؟ 

نعدكم في السطور القادمة برحلة استقصائية تجيب على كافة تساؤلاتكم حول قصة مسلسل Daha On Yedi، مع تسليط الضوء على شخصية "شبنم". سنكشف لكم لماذا يعتقد البعض أنه نسخة من "Still 17"، ولماذا تصر المصادر التركية الرسمية على أنه عمل أصلي تماماً.


سياق الجدل: لماذا يربط الجمهور بين Daha On Yedi والدراما الكورية؟

لطالما كانت الدراما التركية تعتمد في جزء من نجاحها على "الريميك" أو الاقتباس الرسمي من أعمال كورية ناجحة، وهو ما يفسر ارتياب الجمهور. بمجرد الإعلان عن عنوان مسلسل Daha On Yedi (الذي يعني "ما زالت في السابعة عشرة")، قفزت الأذهان فوراً إلى المسلسل الكوري الشهير Still 17.

التشابه في العنوان كان الشرارة الأولى، حيث أن الترجمة الحرفية لكلا العملين توحي بنفس الفكرة الزمنية أو النفسية للبطلة. هذا النوع من التطابق دفع العديد من الحسابات المهتمة بالدراما الآسيوية إلى الترويج لفكرة أننا بصدد رؤية النسخة التركية من مسلسل Still 17 الكوري.

علاوة على ذلك، فإن توقيت الإعلان عن المسلسل في مطلع عام 2026، تزامن مع موجة جديدة من الاقتباسات التركية الرسمية. هذا المناخ العام جعل من الصعب على المشاهد العادي تصديق أن التشابه قد يكون مجرد صدفة عابرة في اختيار العناوين الجذابة تسويقياً.

لكن، وبحسب تقارير الصحفية الموثوقة بيرسن ألتونتاش، لا يوجد أي ذكر رسمي لكلمة "اقتباس" في ملف العمل. هذا التناقض بين التوقعات الجماهيرية والتقارير الصحفية الرسمية هو ما سنقوم بتفكيكه في الفقرات القادمة بدقة متناهية.


تحليل القصة: هل تشبه رحلة "شبنم" حياة "وو سيو ري" الكورية؟

لفهم ما إذا كان مسلسل Daha On Yedi مقتبس أم لا، يجب علينا النظر في جوهر الشخصية التي تؤديها نسرين جاوادزاده. في العمل التركي، تؤدي نسرين دور شخصية شبنم، وهي الشخصية المركزية التي تقع في قلب أحداث تدور في مدينة بودروم الساحلية.

مقارنة الفكرة الجوهرية بين العملين

تدور أحداث الدراما الكورية "Still 17" حول فتاة تستيقظ من غيبوبة دامت 13 عاماً لتجد نفسها في سن الثلاثين بعقل مراهقة. أما في مسلسل Daha On Yedi، فالمعلومات المسربة تشير إلى دراما اجتماعية تركز على تحديات تعيشها امرأة في مدينة بودروم، دون ذكر لعنصر الغيبوبة.

المخرج إمري كاباكوشاك يميل عادةً إلى تقديم قصص واقعية ذات طابع درامي مكثف، وهو ما يختلف عن الطابع "الرومانسي الكوميدي" للعمل الكوري. هذا الاختلاف في الهوية الإخراجية يعزز فرضية أن قصة مسلسل Daha On Yedi قد تكون بعيدة كل البعد عن الاقتباس الحرفي.

أيضاً، نجد أن كتاب السيناريو ريديف زرينر وغوكهان كوركوسوز لديهم تاريخ في كتابة نصوص أصلية تخاطب المجتمع التركي بخصوصيته. لو كان العمل اقتباساً، لكانت شركة Pastel Film قد أعلنت عن شراء حقوق الملكية الفكرية، كما جرت العادة في الأعمال المقتبسة رسمياً.

من هنا، يمكن القول إن التشابه قد يقتصر فقط على "الثيمة" العامة المرتبطة بالعمر أو الشعور الداخلي بالشباب الدائم. فكلمة "سبعة عشر" في الثقافة التركية غالباً ما ترمز للبراءة أو البدايات الجديدة، وهو ما قد تسعى شخصية شبنم لاستعادته في حياتها المعقدة.


لماذا تصر المصادر التركية على أصالة قصة Daha On Yedi؟

في سوق الدراما التركية، تعتبر كلمة "Özgün" (أصلي) وسام شرف للكاتب والمنتج، وهذا ما يتم تداوله حالياً حول مسلسل Daha On Yedi. المصادر الرسمية داخل قناة Kanal D تؤكد أن السيناريو كتب خصيصاً ليتناسب مع البيئة التركية ومع قدرات نسرين جاوادزاده الفنية.

دور شركة Pastel Film في حسم الجدل

شركة الإنتاج Pastel Film لها تاريخ حافل بتقديم قصص اجتماعية قوية لا تعتمد بالضرورة على القصص المستوردة. من خلال متابعة التحضيرات في بودروم، يبدو أن التركيز ينصب على تقديم دراما بصرية تعتمد على جماليات الموقع وتداخل الشخصيات التركية، بعيداً عن قوالب الدراما الكورية.

بالإضافة إلى ذلك، فإن اختيار أبطال مسلسل Daha On Yedi المساعدين يتم بناءً على أدوار مرسومة بدقة في النص الأصلي. المفاوضات الجارية مع الممثلين تشير إلى وجود شبكة معقدة من العلاقات الإنسانية التي تميز الدراما التركية "الطويلة" (Long-form drama) عن النسق الكوري المختصر.

الصحافة التركية، التي عادة ما تكون سباقة في كشف عقود الاقتباس، التزمت الصمت حيال هذا الأمر، مما يدعم موقف صناع العمل. إن غياب الإعلان عن "النسخة التركية" في الملصقات الترويجية الأولية يعد دليلاً قانونياً قوياً على أن العمل يسير في خط إنتاجي مستقل وأصلي.

علاوة على ذلك، فإن نسرين جاوادزاده نفسها صرحت في لقاءات سابقة بأنها تبحث عن نصوص "غير مكررة" تخرجها من إطار الأدوار النمطية. وهذا الحماس من قبل النجمة لتقديم شخصية شبنم يوحي بأنها وجدت في النص شيئاً جديداً تماماً لم يسبق تقديمه، لا في تركيا ولا في كوريا.

 مسلسل نسرين جاوادزاده الجديد Daha On Yedi 

جدول المقارنة: مسلسل Daha On Yedi مقابل الدراما الكورية Still 17

لتوضيح الصورة بشكل نهائي للقارئ، قمنا بإعداد هذا الجدول الذي يقارن بين العناصر الأساسية المعلنة للمسلسل التركي الجديد وبين النسخة الكورية التي يظن البعض أنه مقتبس منها.

وجه المقارنة مسلسل Daha On Yedi (تركي) مسلسل Still 17 (كوري)
الحالة الرسمية عمل أصلي (حسب التقارير الحالية) عمل كوري أصلي (2018)
البطلة الرئيسية شبنم (نسرين جاوادزاده) وو سيو ري (شين هاي سون)
موقع الأحداث مدينة بودروم الساحلية مدينة سيؤول
التصنيف الدرامي دراما اجتماعية / تشويق رومانسي / كوميدي / خيالي
شركة الإنتاج Pastel Film SBS

من خلال الجدول أعلاه، يتضح أن نقاط الالتقاء تكاد تنحصر في الاسم فقط، بينما تختلف الرؤية الفنية والبيئة الدرامية بشكل جذري. هذا يعزز الاستنتاج بأن مسلسل Daha On Yedi هو مشروع تركي بهوية مستقلة تماماً.


الأسئلة الشائعة حول حقيقة اقتباس مسلسل Daha On Yedi

هل مسلسل Daha On Yedi هو النسخة التركية من الدراما الكورية "Thirty But Seventeen"؟

حتى هذه اللحظة، لا توجد أي معلومات رسمية تؤكد ذلك. المصادر التركية الموثوقة وصناع العمل في شركة Pastel Film يقدمون المسلسل كقصة أصلية من تأليف كتاب أتراك، والتشابه في الاسم لا يعني بالضرورة الاقتباس.

ما هي حقيقة اقتباس مسلسل نسرين جاوادزاده الجديد من عمل آسيوي؟

الادعاءات بوجود اقتباس ظهرت بشكل أساسي على منصات التواصل الاجتماعي العربية واللاتينية بسبب تشابه العناوين. أما في الداخل التركي، فالعمل يُعامل كمشروع أصلي (Özgün) يتم تصويره في بودروم بمشاركة نسرين جاوادزاده.

من هم أبطال النسخة التركية المفترضة لمسلسل Still 17؟

بما أن العمل لم يعلن عنه كنسخة تركية رسمية، فإن الأبطال المعلن عنهم هم فقط نسرين جاوادزاده في دور شبنم. المفاوضات لا تزال جارية مع بقية الممثلين، ولم يتم ربط أسمائهم بشخصيات العمل الكوري بأي شكل رسمي.

أين يمكنني متابعة أخبار مسلسل Daha On Yedi الرسمية؟

يمكنك متابعة الأخبار الرسمية عبر الموقع الإلكتروني لقناة Kanal D أو الحسابات الرسمية لشركة Pastel Film على إنستغرام، بالإضافة إلى تقارير الصحفية التركية بيرسن ألتونتاش التي تغطي كواليس العمل بدقة.


الخلاصة: Daha On Yedi رحلة تركية أصيلة في قلب بودروم

في نهاية المطاف، يبدو أن مسلسل Daha On Yedi يسير بخطى واثقة ليكون أحد أبرز إنتاجات عام 2026 بعيداً عن عباءة الدراما الكورية. إن وجود نجمة بحجم نسرين جاوادزاده ومخرج بوزن إمري كاباكوشاك كفيل بجعل هذا العمل حدثاً درامياً فريداً يعتمد على قوته الذاتية لا على نجاحات الآخرين.

علينا الانتظار حتى صدور الإعلان الترويجي الأول (Teaser) لنتأكد يقيناً من ملامح القصة، ولكن المعطيات الحالية تشير بقوة إلى عمل تركي خالص. ندعوكم لمتابعة تحديثاتنا المستمرة حول أبطال مسلسل Daha On Yedi فور الإعلان عنهم، ومشاركتنا توقعاتكم: هل تتوقعون أن تتفوق شبنم على أدوار نسرين السابقة؟

تعليقات



يستخدم موقع الآن من تركيا ملفات تعريف الارتباط لضمان أفضل تجربة تصفح.